
[톡톡 한국어] ㅤ #13 꽃가루 알레르기(花粉症) 🌿🤧
🌿 꽃가루 알레르기란? 꽃가루 알레르기는 봄이나 가을에 꽃가루 때문에 생기는 알레르기 반응을 말해요. 花粉症とは、春や秋に花粉が原因で起こるアレルギー反応のことです。 🌸 꽃가루 알레르기의 대표적인 증상 ✅ 1. 재채기가 계속 나요. 꽃가루가 심한 날에는 재채기가 멈추지 않을 때가 많아요. 花粉が多い日には、くしゃみが止まらないことが多いです。 ✔ 예문 1: "봄이 되면 재채기가 멈추지 않아서 너무

Hosted by KOREANLANG LEE · 🇺🇸 US · KO · 135 episodes
Established thought leaders with verified media credentials.
『毎日韓国語トレーニング』まるで先生と一緒に練習しているような感覚で楽しめるコンテンツ!毎日、使える表現や会話ドリルで実践的な韓国語を身につけましょう。 꾸준히 함께 하면 여러분의 한국어 실력이 날마다 성장할 거예요:)
KOREANLANG LEE hosts 『韓国語先生と毎日韓国語練習』, a education show with 135 episodes published.

🌿 꽃가루 알레르기란? 꽃가루 알레르기는 봄이나 가을에 꽃가루 때문에 생기는 알레르기 반응을 말해요. 花粉症とは、春や秋に花粉が原因で起こるアレルギー反応のことです。 🌸 꽃가루 알레르기의 대표적인 증상 ✅ 1. 재채기가 계속 나요. 꽃가루가 심한 날에는 재채기가 멈추지 않을 때가 많아요. 花粉が多い日には、くしゃみが止まらないことが多いです。 ✔ 예문 1: "봄이 되면 재채기가 멈추지 않아서 너무

찰떡 한국어 – 이럴 땐 딱! 한국어 한 마디 ▪︎ 오늘의 표현: "와, 말도 안 돼!" ▪︎ 今日の表現:「えっ、ありえない!」「信じられない!」 🎯 뜻 / 意味 너무 놀랍거나 충격적인 일이 생겼을 때 쓰는 표현! とても驚いたり、衝撃的なことが起こった時に使う表現! 🍡 이럴 때 딱! / こんな時にピッタリ! ✔️ 좋아하는 아이돌이 바로 앞을 지나갈 때 推しのアイドルが目の前を通った時 ✔️ 시험 결과

찰떡 한국어 – 이럴 때 딱! 한국어 한 마디 ▪︎ 오늘의 표현 : 입이 심심해요. ︎▪︎ 今日の表現:「お腹は空いていないけど、何か食べたい!」 🎯 뜻 / 意味 배가 고프진 않지만, 뭔가 먹고 싶을 때 쓰는 표현! 「お腹は空いていないけど、何か食べたい時に使う表現!」 🍡 이럴 때 딱! / こんな時にピッタリ! ✔️ 공부하다가 갑자기 과자가 생각날 때 勉強していたら、急にお菓子が食べたくなった時 ✔️

[숙제 시간]은 저와 같이 한국어 수업을 하시는 학습자 분들을 위한 숙제 음원입니다. 여러분이 숙제를 하면서 수업을 복습하고 자연스럽게 연습할 수 있도록 구성하였습니다. 이 음원은 세종한국어 회화의 내용을 기반으로 하며 실제 수업에서 사용되는 예시와 질문을 포함하고 있습니다. 잘 듣고 이해한 후, 질문에 답해 보세요. 오늘은 한국어 실력이 늘지 않아 고민하는 한 학습자의 이야기를 소개하고 그

안녕하세요! ‘매일 받아쓰기’입니다. 매일 7개의 문장으로 듣기와 말하기, 받아쓰기 연습을 하는 시간입니다. 처음 문장은 2개는 짧고, 3개는 보통 길이, 그리고 마지막 2개는 조금 긴 문장으로 구성됩니다. 오늘은 중급 수준의 문장으로 구성했으니 듣기, 말하기, 그리고 받아쓰기를 차례로 연습해 보세요. [연습 방법/練習方法] '매일 받아쓰기'는 이런 방법으로 해 보세요. ‘毎日書き取り’はこの

오늘은 눈과 관련된 표현 다섯 가지를 배워볼 거예요. 1. 눈이 오다❄️ (雪が降る) 하늘에서 하얀 눈이 내릴 때 쓰는 표현이에요. ✅ 예문 아침부터 눈이 펑펑 오고 있어요. 朝から雪がたくさん降っています。 첫눈이 오면 소원을 빌어요. 初雪が降ったら願い事をします。 눈이 올 것 같으니까 우산을 챙기세요. 雪が降りそうだから傘を持って行ってください。 2. 눈이 쌓이다🏔️ (雪が積もる) 눈이 계속 내

안녕하세요! ‘매일 받아쓰기’입니다. 매일 7개의 문장으로 듣기와 말하기, 받아쓰기 연습을 하는 시간입니다. 처음 문장은 2개는 짧고, 3개는 보통 길이, 그리고 마지막 2개는 조금 긴 문장으로 구성됩니다. 오늘은 초급 수준의 문장입니다. 한국어 초급 분들! 듣기, 말하기, 그리고 받아쓰기를 차례로 연습해 보세요. [연습 방법/練習方法] 매일 받아쓰기는 이런 방법으로 해 보세요. ‘毎日書き取

오늘은 ‘통’이 들어간 실생활 단어를 함께 배워 보겠습니다. 여러가지 ‘통’이 있지만 오늘 배울 ‘통’은 어떤 것을 담는 물건이나 용기를 뜻하는 ‘통’인데요. 여러분 한국어 단어 중에 이 의미의 ‘통’이 들어간 단어 생각나는 거 있으세요? 우리 오늘 같이 배워 볼까요? 1. 휴지통 / 쓰레기통(ごみ箱) 책상 옆에 있는 작은 휴지통을 비웠어요. (机の横にある小さなちり箱を空けました。) 쓰레기통이

안녕하세요! ‘매일 받아쓰기’입니다. 매일 7개의 문장으로 듣기와 말하기, 받아쓰기 연습을 하는 시간입니다. 처음 문장은 2개는 짧고, 3개는 보통 길이, 그리고 마지막 2개는 조금 긴 문장으로 구성됩니다. 오늘은 중급 수준의 문장으로 구성했으니 듣기, 말하기, 그리고 받아쓰기를 차례로 연습해 보세요. [연습 방법/練習方法] '매일 받아쓰기'는 이런 방법으로 해 보세요. ‘毎日書き取り’はこの

오늘은 건강과 관련된 단어를 배워볼 거예요. 우리 모두 건강하게 지내는 것이 가장 중요하지만 가끔 몸살, 배탈, 두통 같은 증상이 생길 수 있죠. 이 세 가지 단어를 중심으로 문장을 만들어 보겠습니다. [톡톡 한국어] ㅤ #10 몸 상태(体調) - 몸살/배탈/두통 1.몸살(ひどい疲労から来る病気/全身が痛い風邪) 몸살이 나서 하루 종일 누워 있었어요. 全身が痛くて一日中横になっていました。 무리를

안녕하세요! ‘매일 받아쓰기’입니다. 매일 7개의 문장으로 듣기와 말하기, 받아쓰기 연습을 하는 시간입니다. 처음 문장은 2개는 짧고, 3개는 보통 길이, 그리고 마지막 2개는 조금 긴 문장으로 구성됩니다. 오늘은 초급 수준의 문장입니다. 한국어 초급 분들! 듣기, 말하기, 그리고 받아쓰기를 차례로 연습해 보세요. [연습 방법/練習方法] 매일 받아쓰기는 이런 방법으로 해 보세요. ‘毎日書き取

날씨가 춥네요. 혹시 감기 걸리신 분들 있나요? 오늘은 ‘목감기’와 관련된 표현을 배워보려고 합니다. [톡톡 한국어] ㅤ #9 목감기(喉風邪) - 목이 아프다(喉が痛い)/목이 쉬다(声が枯れる)/목소리가 안 나오다(声が出ない) 1. 목이 아프다 목이 아파서 따뜻한 물을 마셨어요. 喉が痛くて温かい水を飲みました。 갑자기 목이 아파서 말을 못 했어요. 急に喉が痛くなって話せませんでした。 목이 아플 때

안녕하세요! ‘매일 받아쓰기’입니다. 매일 7개의 문장으로 듣기와 말하기, 받아쓰기 연습을 하는 시간입니다. 처음 문장은 2개는 짧고, 3개는 보통 길이, 그리고 마지막 2개는 조금 긴 문장으로 구성됩니다. 오늘은 중급 수준의 문장으로 구성했으니 듣기, 말하기, 그리고 받아쓰기를 차례로 연습해 보세요. [연습 방법/練習方法] '매일 받아쓰기'는 이런 방법으로 해 보세요. ‘毎日書き取り’はこの

오늘은 여러분과 취미에 대해 이야기해 보려고 해요. 다양한 취미들 중에서 독서, 요리, 운동이라는 주제를 중심으로 살펴볼게요. [톡톡 한국어] ㅤ #8 취미(趣味) 독서(読書), 요리(料理), 운동(運動) 1 독서(読書) 저는 자기 계발서 읽는 걸 좋아해요. 私は自己啓発書を読むのが好きです。 * 소설(小説) / 만화(漫画) 2 요리(料理) 저는 한식을 자주 요리해요. 私は韓国料理をよく料理しま

안녕하세요! ‘매일 받아쓰기’입니다. 매일 7개의 문장으로 듣기와 말하기, 받아쓰기 연습을 하는 시간입니다. 처음 문장은 2개는 짧고, 3개는 보통 길이, 그리고 마지막 2개는 조금 긴 문장으로 구성됩니다. 오늘은 초급 수준의 문장입니다. 한국어 초급 분들! 듣기, 말하기, 그리고 받아쓰기를 차례로 연습해 보세요. [연습 방법/練習方法] 매일 받아쓰기는 이런 방법으로 해 보세요. ‘毎日書き取

지난 번에 얼굴에 대해 이야기하면서 눈과 관련된 표현들을 배웠죠? 오늘은 눈의 디테일을 조금 더 살펴볼 거예요. 바로 쌍꺼풀, 속눈썹, 눈동자에 대해 배워 볼게요. 톡톡 한국어 #7 눈(目) - 쌍꺼풀(二重まぶた)/속눈썹(まつげ )/눈동자(瞳) 1 쌍꺼풀(二重まぶた) / 쌍까풀 쌍꺼풀 수술은 흔한 미용성형 중 하나예요. 二重まぶたの手術は一般的な美容整形の一つです。 *흔하다 よくある / 一般的

안녕하세요! ‘매일 받아쓰기’입니다. 매일 7개의 문장으로 듣기와 말하기, 받아쓰기 연습을 하는 시간입니다. 처음 문장은 2개는 짧고, 3개는 보통 길이, 그리고 마지막 2개는 조금 긴 문장으로 구성됩니다. 오늘은 중급 수준의 문장으로 구성했으니 듣기, 말하기, 그리고 받아쓰기를 차례로 연습해 보세요. [연습 방법/練習方法] '매일 받아쓰기'는 이런 방법으로 해 보세요. ‘毎日書き取り’はこの

오늘은 새해를 맞아 한국에서 자주 쓰는 새해 인사를 배워볼 거예요. “새해 복 많이 받으세요.” 「새해 복 많이 받으세요!」は、韓国で一番よく使われる新年の挨拶です。 「新年にたくさんの福を受けてください」という意味で、 相手にたくさん良いことが起こるよう願う気持ちが込められています。 “새해 복 많이 받아!” 親しい人には「받으세요」の代わりに「받아」と言うことで、 よりカジュアルな印象を与えます。この表現は友達や家族

안녕하세요! ‘매일 받아쓰기’입니다. 매일 7개의 문장으로 듣기와 말하기, 받아쓰기 연습을 하는 시간입니다. 처음 문장은 2개는 짧고, 3개는 보통 길이, 그리고 마지막 2개는 조금 긴 문장으로 구성됩니다. 오늘은 초급 수준의 문장입니다. 한국어 초급 분들! 듣기, 말하기, 그리고 받아쓰기를 차례로 연습해 보세요. [연습 방법/練習方法] 매일 받아쓰기는 이런 방법으로 해 보세요. ‘毎日書き取

이번 에피소드 주제는 우리 몸에서 가장 중요한 부분 중 하나인 얼굴에 대해 이야기해 보려고 해요. '눈, 코, 입'이라는 세 가지 중요한 요소를 중심으로 한국어를 배워 볼게요. 톡톡 한국어 #6 얼굴(顔) 1 눈 目 드라마를 보면서 울었더니 눈이 부었어요. ドラマを見ながら泣いたら目が腫れました。 *붓다 腫はれる/むくむ → 부어요 (현재형/現在型) → 부었어요 (과거형/過去形) → 부을 거예
Sponsor detection runs nightly. Check back soon.
No public pitch examples yet for this show.
Generate your own personalised pitchBased on semantic analysis of episode topics and host coverage, this show is a strong guest fit for executives in:
Industry fit is computed by PitchCentric using vector embeddings of the show's episode catalog.
Shows with the most semantically similar episode content. Pitch one, pitch all; producers cluster.








『韓国語先生と毎日韓国語練習』 has a verified contact on file. Create a free PitchCentric account to access it and generate a personalised pitch in seconds. Research at least 3 recent episodes first and lead with a specific angle that serves their education audience.
『韓国語先生と毎日韓国語練習』 is hosted by KOREANLANG LEE. The show is categorised under education and has published 135 episodes.
『韓国語先生と毎日韓国語練習』 has published 135 episodes.
『韓国語先生と毎日韓国語練習』 regularly covers education. It sits in the education category.
『韓国語先生と毎日韓国語練習』 is accessible for guests with genuine education expertise. A personalised, episode-aware pitch will still outperform a generic one every time.
『韓国語先生と毎日韓国語練習』 hasn't explicitly signalled guest openness in recent episodes. That doesn't rule out pitching. your hook just needs to be especially compelling and relevant to their recent content.
Episodes of 『韓国語先生と毎日韓国語練習』 average 6 minutes. a focused format where a clear narrative arc and tight preparation matter most.
Our data rates 『韓国語先生と毎日韓国語練習』's guest bar at 80/100 (Premium tier). Established thought leaders with verified media credentials. Sign in to PitchCentric to see how your own Pod Score compares against this show.
Methodology. Booking Probability™ blends Listen Score, 30-day Virality, open-to-guests detection, and Apple ratings. Data refreshed every 60 minutes. Listen Score and Booking Probability are calculated by PitchCentric. Last enriched 7 days ago.