Học tiếng Hoa - 追求 - 2025-06-17
A : 數學系那位旁聽生跟我借筆記。 B : 他會不會是想要追你啊? Từ vựng mở rộng: 1. 有好感 2. 追求 3. 搭訕
Show notes
Hosted by Thúy Anh, Lệ Phương, Khiết Nhi, Rti · 🇺🇸 US · VI · 636 episodes
Established thought leaders with verified media credentials.
"Ngoại ngữ và Du học Đài Loan" là chương trình giới thiệu về những thông tin có liên quan đến học bổng, trường học, các khóa học, chính sách giáo dục Đài Loan, cũng như những chia sẻ của các bạn du học sinh Việt Nam tại Đài Loan. Bên cạnh đó còn có chuyên mục "Học tiếng Hoa" với những bài học từ đơn giản đến khó, và những câu thành ngữ, tục ngữ Trung Hoa rất thú vị và thực dụng.
Thúy Anh, Lệ Phương, Khiết Nhi, Rti hosts Ngoại ngữ và Du học Đài Loan, a society show with 636 episodes published.
A : 數學系那位旁聽生跟我借筆記。 B : 他會不會是想要追你啊? Từ vựng mở rộng: 1. 有好感 2. 追求 3. 搭訕
Show notesBạn Hồ Thị Hằng hiện đang là nghiên cứu sinh tiến sĩ ngành nuôi trồng thủy hải sản tại trường Đại học Quốc lập Hải Dương Đài Loan (NTOU), tọa lạc tại thành phố Cơ Long. Bạn cho biết, từ chương trình Thạc sĩ, bạn đã học t
Show notesMời các bạn cùng học các thành ngữ của bài học hôm nay: 1. 關關難過,關關過: đời tuy nhiều khó khăn trắc trở, nhưng rồi cũng sẽ vượt qua được 2. 過關斬將: vượt qua nhiều cửa ải, vượt qua khó khăn để tiến lên 3. 頭過,身就過: đầu xuôi, đuô
Show notesTrong bài học hôm nay, chúng ta hãy cùng học đối thoại sau đây: A : 又有媒體報導醫護人員被病患家屬打了。 Lại có truyền thông đưa tin nhân viên y tế bị người nhà bệnh nhân đánh. B : 這類暴力最常發生在急診處。 Những hành vi bạo lực này thường xảy ra nhấ
Show notesTrong bài học hôm nay, chúng ta hãy cùng học đối thoại sau đây: A : 大部分的醫生都不會想去偏鄉服務。 Đại đa số bác sĩ đều không muốn đi làm việc tại vùng quê hẻo lánh (vùng sâu vùng xa). B : 遠距醫療可以解決一部分這方面的問題。 Chăm sóc y tế từ xa có thể
Show notesA : 你女兒在美國,你不去看看她嗎? B : 搭飛機要十幾個鐘頭,太累了! 長途旅行 時差 語言不通
Show notesA : 下星期又有寒流要來。 B : 那我們可以去洗溫泉吃薑母鴨啦! 氣溫 溫度 上升 下降
Show notesViệc chọn trường luôn là điều mà các bạn sinh viên phải đắn đo trước khi nộp hồ sơ, và đánh giá của doanh nghiệp đối với trường cũng là một trong các tiêu chí quan trọng mà sinh viên xét đén. Tạp chí GVM (遠見) năm nay cũn
Show notes
1. 舊的不去,新的不來: Cái cũ không đi, cái mới không đến 2. 八九不離十: Mười phần được tám, chín; hầu như; gần như. 3. 二話不說: Dứt khoát, không nhập nhằng
Show notes
A : 新的體育館甚麼時候會啟用呢? Nhà thể thao mới bao giờ được đưa vào sử dụng? B : 我看還久呢! Mình nghĩ còn lâu lắm! A : 怎麼了?工程落後嗎? Sao vậy? Công trình bị chậm tiến độ à? B : 是啊!而且還要測試,才能驗收。 Đúng vậy, hơn nữa còn phải kiểm tra rồi mới có
Show notes
A : 怎麼那麼熱鬧?還放鞭炮呢! Sao náo nhiệt vậy? Còn bắn pháo nữa! B : 是這棟百貨公司今天落成。 Là vì hôm nay khánh thành toà trung tâm thương mại này. A : 那麼快!不是去年底才破土的嗎? Nhanh vậy? Không phải mới động thổ hồi cuối năm ngoái thôi sao? B : 因為這幾
Show notesA : 我可能會遲到,你們先點菜,不用等我。 B : 好。你慢慢來。 上菜 結帳 買單
Show notesA : 我們在募款幫助地震災民。 B : 你們代表哪個慈善團體呢? 捐款 非政府組織 民間團體
Show notesTạp chí Cheers năm nay đã công bố bảng xếp hạng “Cuộc khảo sát sinh viên được doanh nghiệp yêu thích nhất năm 2025”. Tạp chí Cheers là đơn vị tiên phong tại Đài Loan đã thực hiện “Cuộc khảo sát sinh viên được doanh nghiệ
Show notes
1. 不攻自破: Chưa đánh đã tan; chưa phá tự vỡ. 2. 不到黃河心不死: Quyết tâm cao; chưa đến Hoàng hà thì chưa cam lòng. 3. 不見棺材不掉淚: Chưa thấy quan tài chưa đổ lệ
Show notes
A : 全世界只有十幾個國家和台灣建交。 Cả thế giới chỉ có khoảng hơn chục nước là có quan hệ ngoại giao chính thức với Đài Loan. B : 不過很多國家都給台灣人免簽待遇。 Nhưng rất nhiều quốc gia đều cho phép người dân Đài Loan được miễn thị thực nhập cảnh. A
Show notes
A : 有多少國家的人可以不用簽證到台灣旅遊? Có bao nhiêu nước có thể đến Đài Loan du lịch mà không cần visa? B : 已經超過60個了。 Đã có hơn 60 nước. A : 咦!才60個?我還以為更多呢! Ồ! Chỉ mới 60 thôi à? Tôi còn tưởng nhiều hơn nữa cơ! B : 如果加上電子簽證和落地簽證,就更多。 N
Show notesA : 如果有事沒辦法出席,怎麼辦? B : 可以請別人代理。 代理人 委託人 缺席
Show notesA : 這幾年氣溫不斷上升。 B : 感覺上夏天變得特別熱。 冷氣 電扇 扇子
Show notes
1. 好馬不吃回頭草: Một con ngựa tốt sẽ không trở lại cùng một đồng cỏ 2. 好兔不吃窩邊草: Thỏ thì không ăn cỏ cạnh bên 3.馬不停蹄: Ngựa không dừng vó
Show notesSponsor detection runs nightly. Check back soon.
No public pitch examples yet for this show.
Generate your own personalised pitchBased on semantic analysis of episode topics and host coverage, this show is a strong guest fit for executives in:
Industry fit is computed by PitchCentric using vector embeddings of the show's episode catalog.
Shows with the most semantically similar episode content. Pitch one, pitch all; producers cluster.








To pitch Ngoại ngữ và Du học Đài Loan, visit https://vn.rti.org.tw/radio/combinedProgramPodcast/id/2 for contact information, then craft a tight one-paragraph hook that ties your expertise to a gap in their recent society coverage.
Ngoại ngữ và Du học Đài Loan is hosted by Thúy Anh, Lệ Phương, Khiết Nhi, Rti. The show is categorised under society (culture) and has published 636 episodes.
Ngoại ngữ và Du học Đài Loan has published 636 episodes.
Ngoại ngữ và Du học Đài Loan regularly covers society, culture, government. It sits in the society category, with a culture focus.
Ngoại ngữ và Du học Đài Loan is accessible for guests with genuine society expertise. A personalised, episode-aware pitch will still outperform a generic one every time.
Ngoại ngữ và Du học Đài Loan hasn't explicitly signalled guest openness in recent episodes. That doesn't rule out pitching. your hook just needs to be especially compelling and relevant to their recent content.
Our data rates Ngoại ngữ và Du học Đài Loan's guest bar at 80/100 (Premium tier). Established thought leaders with verified media credentials. Sign in to PitchCentric to see how your own Pod Score compares against this show.
Methodology. Booking Probability™ blends Listen Score, 30-day Virality, open-to-guests detection, and Apple ratings. Data refreshed every 60 minutes. Listen Score and Booking Probability are calculated by PitchCentric. Last enriched 10 days ago.