
EP23 來聊聊寵物吧!with Sumi
這個時代,養寵物越來越來流行,可以說是每個人家裡都有一個「毛小孩」、「鱗片小孩」、「甲殼小孩」。而對於我們這個年代的人來說,很多人小時候甚至有過一些特別的「寵物回憶」。你養過寵物嗎?你也跟我一樣,養寵物就跟養小孩一樣,手機裡面滿滿的都是寵物的照片嗎?這一集,「來聊聊寵物吧!」,我再次邀請Sumi來到節目,而同時身為「人類小孩」跟「毛小孩」的媽媽,她將在節目中分享怎麼樣的有趣故事呢?敬請期待! Aujourd’hui, avoir un

Hosted by Dave 大輔 · 🇺🇸 US · ZH · 40 episodes
Established thought leaders with verified media credentials.
哈囉!歡迎來到就聊聊吧。給學習中文的人一個輕鬆的學習空間。我們聊台灣,聊生活,聊旅行,聊語言,什麼都聊! Bonjour ! Bienvenue à 就聊聊吧, une espace pour l'apprentisages du mandarins. On parle de Taïwan, de la vie, des voyages, de la langue, bref, de tout ! Hello! Welcome to 就聊聊吧, a cozy space for Mandarin learners. We chat about Taiwan, life, travel, language, basically everything! 每週日更新 / Télécharger chaque dimenche / Upload every Sunday Instagram: https://www.instagram.com/davechen_canada/
Dave 大輔 hosts 就聊聊吧 je parle Mandarin Taïwanais, a education show with 40 episodes published.

這個時代,養寵物越來越來流行,可以說是每個人家裡都有一個「毛小孩」、「鱗片小孩」、「甲殼小孩」。而對於我們這個年代的人來說,很多人小時候甚至有過一些特別的「寵物回憶」。你養過寵物嗎?你也跟我一樣,養寵物就跟養小孩一樣,手機裡面滿滿的都是寵物的照片嗎?這一集,「來聊聊寵物吧!」,我再次邀請Sumi來到節目,而同時身為「人類小孩」跟「毛小孩」的媽媽,她將在節目中分享怎麼樣的有趣故事呢?敬請期待! Aujourd’hui, avoir un

Le mot par semaine / Word of the week / 今週の言葉 逐字稿及翻譯 Transcript and Translation: https://drive.google.com/drive/folders/1kYkkYzzIiflTRcpS87y8bhzxUOG6cWMw?usp=sharing 冥戰錄: https://www.creative-comic.tw/zh/book/201/content

卡通及動畫,可以說是這半世紀以來,陪伴每個小孩長大的重要工具。但是有些現在仍被許多小孩深深地喜愛,有些卻已經被遺忘,成為某個年代人的記憶。你也喜歡看卡通跟動畫嗎?你好奇台灣曾經流行過什麼樣類型的作品嗎?這一集:「來聊聊台灣流行過的卡通動畫吧!」,我將跟第一集的來賓:家瑋,一起討論我們小時候流行的卡通動畫,敬請期待! Les anime et les dessins animés, pendant des décennies, ça a

軟膠玩具、芭比、復古機器人...你喜歡復古流行嗎?你是否也有注意到最近這一波的復古流行,裡面也出現了很多我們小時候的玩具呢?在這一集裡,我將介紹曾經在我小時候出現的各種神奇玩具,「來聊聊台灣以前的玩具吧!」,敬請期待! Jouets en vinyle souple, Barbie, robots rétro…êtes-vous un fan de vintage ? Avez-vous remarqué que la tendance

Le mot par semaine / Word of the week / 今週の言葉 逐字稿及翻譯 Transcript and Translation: https://drive.google.com/drive/folders/1Uf_DuFRFNqYy3PedngymvOkE3R1Id3H4?usp=sharing 成功嶺之歌: https://youtu.be/m3dPnMT9zlk?si=N1HkkSxNjAAyybu

金馬獎、跳砲操、高裝檢、吃全餐...台灣男生對於當兵的這段經歷,總是有說不完的話題,而在跟這些男生聊天的過程中,你是不是也曾好奇台灣兵役究竟是麽樣的過程?以及這些看似毫無意義的單字背後,究竟是什麼意思?這一集,來聊聊台灣的兵役吧!敬請期待! Les Golden Horse Award, les exercices de “pào cāo”, les inspections d’équipement, le fait de “menu

Le mot par semaine / Word of the week / 今週の言葉 逐字稿及翻譯 Transcript and Translation: https://drive.google.com/drive/folders/1DI9hnVlWdP5ZQuwicBZjiZorvLMOV9aF?usp=sharing

跟一群朋友圍在電視旁邊,手上一邊拿著啤酒,一邊隨著比賽的得分,時而大叫、時而歡呼;或是自己靜靜地盯著螢幕,分析著比賽的內容。你看運動比賽嗎?你是前面哪一種類型的人呢?就跟歐美瘋狂的足球迷看完比賽會暴動一樣,台灣也有自己看運動比賽的文化,這一集:來聊聊台灣人看國際比賽吧!敬請期待! Un groupe d’amis s’entasse devant la télé avec des bières à la main, au fur et

Le mot par semaine / Word of the week / 今週の言葉 逐字稿及翻譯 Transcript and Translation: https://drive.google.com/drive/folders/1O4KujSHyYpNtJ-reT-BGnGXxObfsy_cl?usp=sharing

爆破的戰爭場面、超現實的未來戰艦...你曾經想過,這些華麗的特效場面背後的這些特效藝術家,究竟是怎麼樣培養出來的?而離鄉背井為了學習最新的技術,這個過程中的困難以及辛苦又是怎麼樣的狀況呢?這一集,我邀請我在美國的朋友,同時也是特效大廠 - Framestore的合成師:Ethan來跟我們聊一聊他這十年在美國求學、以及在特效業的經驗談,千萬不要錯過! Dès scènes de guerre explosives, des vaissea

Un mot par semaine / Word of the week / 今週の言葉 逐字稿及翻譯 Transcript and Translation: https://drive.google.com/drive/folders/12Q14MmcRhxRZJJiiwuaORnudbvaTvDOB?usp=sharing

「恭喜、恭喜、恭喜你」—這句經典到幾乎讓人生厭的歌詞,可以說所有的台灣人只要一聽到,馬上就感覺到:農曆新年來了!就像是西方的聖誕節,有的人可能是期待新年的美味料理,有的人則是害怕家裡親戚一連串的尷尬問題。你有過農曆新年的經驗嗎?你是否也好奇台灣農曆新年的各種習俗呢?這一集:來聊聊台灣的農曆新年吧!千萬不要錯過喔! “Gōng-xǐ, gōng-xǐ, gōng-xǐ nǐ (Bonne année)”. Pour nous, les T

Un mot par semaine / Word of the week / 今週の言葉 逐字稿及翻譯 Transcript and Translation: https://drive.google.com/drive/folders/1mnZLBl4CNjixwboVP30kxcdvyrIfxMOa?usp=sharing

離開台灣十年,我一直好奇其他台灣人在海外的生活,他們碰過什麼樣的困難?他們過得開心嗎?還是他們跟我有一樣覺得難過、失落的時候呢?各位朋友,你是不是也好奇自己國家的移民,他們究竟過著怎麼樣的生活呢?這一集:來聊聊台灣人在英國的生活吧!with 大城, Parti à Taïwan depuis dix ans, je suis toujours curieux de la vie d’autres Taïwanais à l’étrang

Un mot par semaine / Word of the week / 今週の言葉 逐字稿及翻譯 Transcript and Translation: https://drive.google.com/drive/folders/12zjPA46wKWAHy1ruZhERuNaPDUMI4-lz?usp=sharing

Facebook、Instagram、Slack…不管是工作中或是家庭裡,各式各樣的社交軟體早已充斥在我們的生活中,但你是否還記得,在網路剛開始流行的那個年代,我們總是迫不及待的打開電腦、接上網路,等著「叮咚!」的那聲提示聲的那個期待與興奮感呢?或生在智慧手機時代的你,是不是曾經好奇以前的人是怎麼互相聯絡的呢?這一集:來聊聊台灣早期的社交軟體吧!敬請期待! Facebook, Instagram, Slack…que ce soit a

Un mot par semain / Word of the week / 今週の言葉 逐字稿及翻譯 Transcript and Translation: https://drive.google.com/drive/folders/1iNLxS7KDfNhxlwljFQUhVakLo5t_fax6?usp=sharing

睡眠不足、身材走樣、失去自己的時間...這些都是很多新手媽媽面臨的問題,同時也是很多女性害怕生小孩的原因。你也好奇現在的新手媽媽們真正的想法嗎?或是妳也是正在猶豫生小孩的其中一人呢?讓我們聽聽我的好友,同時也是新手媽媽 - Sumi的親身經驗談!這一集:來聊聊台灣的育兒經驗吧 with Sumi,敬請期待! Le manque de sommeil, la tendance à se laisser aller, on ne peut

Un mot par semain / Word of the week / 今週の言葉 逐字稿及翻譯 Transcript and Translation: https://drive.google.com/drive/folders/1Srs6GkB4y0mSmBXoVwLO6LeaAJz5-6xO?usp=sharing

白雪紛飛、賣場響起的聖誕節音樂集、處處可見與聖誕老人合照的人潮...這些都提醒著我們聖誕節的來臨,但是你知道嗎?在台灣,一個既不下雪、主要信仰也不是基督教的亞熱帶島嶼,聖誕節依舊在人們心中佔了很重要的一部分,其中的由來是什麼?台灣人又會在這一天做什麼特別的活動?以及台灣人對它又有怎麼樣的情感呢?這一集:來聊聊台灣的聖誕節吧! La neige tourbillonne, la musique de Noël flotte dans le
Sponsor detection runs nightly. Check back soon.
No public pitch examples yet for this show.
Generate your own personalised pitchBased on semantic analysis of episode topics and host coverage, this show is a strong guest fit for executives in:
Industry fit is computed by PitchCentric using vector embeddings of the show's episode catalog.
Shows with the most semantically similar episode content. Pitch one, pitch all; producers cluster.






To pitch 就聊聊吧 je parle Mandarin Taïwanais, visit https://www.buzzsprout.com/2521807 for contact information, then craft a tight one-paragraph hook that ties your expertise to a gap in their recent education coverage.
就聊聊吧 je parle Mandarin Taïwanais is hosted by Dave 大輔. The show is categorised under education (language) and has published 40 episodes.
就聊聊吧 je parle Mandarin Taïwanais has published 40 episodes.
就聊聊吧 je parle Mandarin Taïwanais regularly covers education, language, learning. It sits in the education category, with a language focus.
就聊聊吧 je parle Mandarin Taïwanais is accessible for guests with genuine education expertise. A personalised, episode-aware pitch will still outperform a generic one every time.
就聊聊吧 je parle Mandarin Taïwanais hasn't explicitly signalled guest openness in recent episodes. That doesn't rule out pitching. your hook just needs to be especially compelling and relevant to their recent content.
Episodes of 就聊聊吧 je parle Mandarin Taïwanais average 17 minutes. a focused format where a clear narrative arc and tight preparation matter most.
Our data rates 就聊聊吧 je parle Mandarin Taïwanais's guest bar at 80/100 (Premium tier). Established thought leaders with verified media credentials. Sign in to PitchCentric to see how your own Pod Score compares against this show.
Methodology. Booking Probability™ blends Listen Score, 30-day Virality, open-to-guests detection, and Apple ratings. Data refreshed every 60 minutes. Listen Score and Booking Probability are calculated by PitchCentric. Last enriched 12 days ago.