PitchCentric
Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots.
Updated 11 days ago · Refreshed hourly
businesscareers Inactive· last ep. 1y ago

Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots.

Hosted by Marina Bonga · 🇺🇸 US · FR · 16 episodes

Where this show ranks

Episodes
16
Last ep.
1y ago
Avg length
64m
Language
FR
Booking Probability™
26
Stretch.
Sign in to score against your profile.
Estimated audience
,
Audience size not yet estimated
Listen Score
17
Niche reach.
Virality (30d)
7
Steady cadence.

Pitch Analysis

Sign in to see how your Guest Score compares to this show's Required Pod Score and get a Stretch / Match-fit / Anchor verdict.
Required Pod Score
80/ 100
Premium

Established thought leaders with verified media credentials.

Guest openness
Not signalled recently
Best topics to pitch
businesscareers

About this podcast

Bienvenue sur ce podcast pensé pour la célébration des métiers des langues. Qu'il s'agisse de traduction, d'interprétation, de révision, de terminologie ou de relecture, le but est de partager avec vous des profils fascinants de tous ces acteurs et actrices au coeur de la communication interculturelle.En Afrique et au-delà, vous êtes tous et toutes invité(e)s à rejoindre l'aventure afin de s'édifier mutuellement au travers de votre parcours, vos avis, vos conseils et astuces; et de laisser un héritage accessible partout et par tous(tes), une ressource audio pérenne pour les générations futures.Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

businesscareers

About the host

Marina Bonga hosts Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots., a business show with 16 episodes published.

Recent episodes

Our AI reads these to draft pitches

Ep 14_Les réalités de l'interprétation judiciaire

Dec 1, 20241h 39m0

M. SANFO DAOUDA, nous partage sa très longue expérience en tant qu'interprète. Il a été une pièce maîtresse du monde de l'interprétation au sein de la cour de justice de la CEDEAO (Communauté Economique Des Etats de l'Af

Show notes

Ep 14_Les LSP au cœur de la promotion des langues africaines

Oct 27, 20241h 17m0

Dr Katchédé Etienne IWIKOTAN a fait ses premiers pas dans l’interprétation de conférence depuis décembre 1996 à l’occasion du neuvième Congrès ornithologique panafricain tenu à Accra, Ghana. Depuis lors, il a travaillé c

Show notes

L'importance de la formation professionnelle continue chez les interprètes professionnel.le.s

Oct 6, 20241h 20m0

Dans cet épisode, nous plongeons au cœur du métier d'interprète et explorons pourquoi la formation continue est essentielle pour garantir une qualité de service irréprochable. Découvrez comment les interprètes profession

Show notes

Les défis de la terminologie et les enjeux du transfert des compétences aux jeunes générations

Jul 28, 20241h 5m0

Dr Clément NIMESSI , Traducteur et terminologue hors échelon est avec nous ce soir pour nous partager son parcours inspirant et ses idées au sujet de la terminologie et du transfert de compétence aux jeunes générations.

Show notes

Interprète chuchoteur vs Interprète guide

Jul 21, 20241h 11m0

Découvrez l'univers des interprètes chuchoteur et guide au travers de la petite expérience de Marina et Anne-Elise dans les deux spécialités respectivement. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialit

Show notes

La formation et la profession des LSP sous l'ère de l'IA_Pt 2

Jul 7, 20241h 23m0

Parce qu'il y a tellement de choses à dire sur la montée de l'IA et son impact sur les métiers langagiers, qu'un seul épisode n'aurait pas suffit pour tout dire. Retrouvez nous pour cette deuxième partie de notre entreti

Show notes

La formation et la profession des LSP sous l'ère de l'intelligence artificielle

Jun 30, 202459m0

Emmanuel AYUK, de son petit nom Santini, est un traducteur - interprète et réviseur qui a longtemps roulé sa bosse, et a côtoyé les hautes sphères de l'interprétation de conférence en tant que Vice-président de l'AIIC -A

Show notes

08 langues, une voix : de l'UE à la Côte d'Ivoire, rencontre avec une interprète extraordinaire.

May 26, 202444m0

Après plus de 20 années passées en Europe dont 02 au sein de l'Union européenne en tant qu'interprète, Dr Flora Niagne, interprète d'origine ivoirienne, titulaire d'un Master en Gestion d'entreprises et communication obt

Show notes

Le pouvoir de la plume : Traduction et Copywriting en harmonie.

May 19, 20241h 11m0

Marah Noudem est une jeune traductrice camerounaise qui est amoureuse de langues, d'écriture et de lecture. Après un parcours scolaire consacré à l'étude des langues et de la traduction, elle décide de saisir la balle au

Show notes

De l'ASTI à l'UA : Parcours d'un jeune interprète

May 12, 20241h 5m0

Emmanuel Ebendz i est un jeune traducteur et interprète camerounais basé à Addis-Abeba où il exerce en tant que freelance. Parti de Yaoundé pour suivre ses rêves auprès d'un des plus gros employeurs des langagiers et lan

Show notes

Traducteur et pas que...

May 5, 202443m0

Patrick Tefoue Dongmo est un jeune traducteur qui a décidé de ne pas se cantonner à son métier de traducteur, et d'exploiter les talents que l'univers a bien voulu lui donner. En plus d'être traducteur, il est également

Show notes

Evolution de la traduction et de l'interprétation au Cameroun

Apr 28, 20241h 15m0

Fort de ses 30 années d'expérience en tant que traducteur et 20 années en tant qu'Interprète, c'est avec un immense plaisir que M. PENDA Noé Alexandre a bien voulu partager avec nous son parcours, son avis sur certains s

Show notes

L'art oratoire au service des métiers linguistiques

Apr 21, 202457m0

Interpreter c'est un art et pour bien interpreter il faut savoir bien parler. Dans cet épisode captivant, plongez dans l'univers de l'art oratoire et découvrez comment il se conjugue avec la pratique de l'interprétation.

Show notes

Bègue et bilingue

Apr 14, 202448m0

Welle OBAME est un jeune traducteur gabonais qui n'a pas hésité à surmonter les barrières de son handicap pour vivre de son amour avec l'anglais dont il est tombé amoureux très jeune et qui l'a aidé en quelques sortes à

Show notes

Qui sommes-nous ?

Apr 7, 20241h 26m0

Bonjour ! Dans cet épisode, Anne-Elise et moi avons décidé de nous présenter, de vous parler de nos parcours communs et respectifs, et vous donner les raisons qui nous ont poussé à lancer ce podcast. J'espère que ceci vo

Show notes

Présentation du podcast Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots.

Apr 2, 20243m0

Bonjour et bienvenue sur Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots. Le podcast dédié à la célébrations des langagiers et langagières. Dans cet épisode de 3 mins, nous vous présentons brièvement le podcast, et espéron

Show notes

Sponsors and advertisers

Sponsor detection runs nightly. Check back soon.

Audience demographics

Age
25-54
Consumer type
Professionals & Founders

Topics covered

businesscareers

Successful pitch examples

No public pitch examples yet for this show.

Generate your own personalised pitch

Best industries to pitch Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots. for

Based on semantic analysis of episode topics and host coverage, this show is a strong guest fit for executives in:

Industry fit is computed by PitchCentric using vector embeddings of the show's episode catalog.

Similar podcasts to Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots.

Shows with the most semantically similar episode content. Pitch one, pitch all; producers cluster.

Frequently asked questions

How do I pitch Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots. as a podcast guest?

To pitch Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots., visit https://podcast.ausha.co/echos-linguistiques-voyage-au-coeur-des-mots for contact information, then craft a tight one-paragraph hook that ties your expertise to a gap in their recent business coverage.

Who is the host of Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots.?

Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots. is hosted by Marina Bonga. The show is categorised under business (careers) and has published 16 episodes.

How many episodes does Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots. have?

Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots. has published 16 episodes.

What topics does Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots. cover?

Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots. regularly covers business, careers. It sits in the business category, with a careers focus.

Is it hard to get booked on Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots.?

Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots. is accessible for guests with genuine business expertise. A personalised, episode-aware pitch will still outperform a generic one every time.

Is Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots. currently accepting guest pitches?

Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots. hasn't explicitly signalled guest openness in recent episodes. That doesn't rule out pitching. your hook just needs to be especially compelling and relevant to their recent content.

How long are Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots. episodes?

Episodes of Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots. average 64 minutes, giving guests a long-form format with plenty of time to expand on their expertise.

What guest credentials does Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots. typically look for?

Our data rates Echos Linguistiques : voyage au cœur des mots.'s guest bar at 80/100 (Premium tier). Established thought leaders with verified media credentials. Sign in to PitchCentric to see how your own Pod Score compares against this show.

Methodology. Booking Probability™ blends Listen Score, 30-day Virality, open-to-guests detection, and Apple ratings. Data refreshed every 60 minutes. Listen Score and Booking Probability are calculated by PitchCentric. Last enriched 11 days ago.

Is this podcast yours and you'd like to remove or correct details? Request removal or email privacy@pitchcentric.com.